5月12日,据中国网科技消息,阿里翻译覆盖214种语言,每天为中国200万中小商家提供上亿字翻译服务,打通跨境电商的语言沟通壁垒。
据调查,在阿里巴巴国际站,70%的买家用英语交流,其余30%使用小语种。约96%的卖家对小语种处理无能为力,很多卖家甚至连英语都不精通,只能通过平台的自动翻译功能与客户交流。
目前在阿里平台上,其机器翻译提供跨境电商全链路上的多语种实时翻译能力,有效解决跨境电商平台各环节的语言问题。
比如在产品发布阶段,卖家输入中文后点击“一键发布”,平台会自动将信息翻译成相应的外文,发布在国际平台上。同样,在与客户交流的过程中,软件也可以将对话实时翻译成中文。
据了解,阿里从2009年开始使用开源翻译系统,在电子商务领域提供翻译服务。2013年,阿里成立了独立的技术团队,构建基于统计的机器翻译技术,并引入人工翻译服务作为补充。2016年,阿里构建了基于神经网络的翻译技术体系,提供多语言、多领域的自动翻译服务。
2018年,阿里在WMT2018世界机器翻译大赛中首次获得五种语言第一名。2021年,阿里巴巴获得工信部人工智能产业创新“智能翻译系统”领域获奖单位。
据阿里达摩院语言与技术实验室的一位工程师介绍,他的团队负责支持跨境电商平台翻译算法的研发。每周都需要和同事一起收集平台上买卖双方的反馈。每个季度,团队都会走访商家,深入了解用户需求,优化升级翻译平台。
此外,近两年团队首创了“创意翻译技术”,即创意翻译技术。系统可以根据各国的语言习惯和文化自动做出相应的调整,如商品信息的重新排序、意译、合并和扩充等。
本网信息来自于互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,并请自行核实相关内容。本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。:https://bdkb.sdcxinw.com/7074.html